eskisehirspor.com Giriş Sayfası
Forum Forum > Diğer > Sohbet / Eğlence / Diğer Konular
  Aktif Konular Aktif Konular
  FAQ FAQ  Forum Arama   Takvim   Kayıt Kayıt  Giriş Giriş

Temel Dil Bilgisi ve Yazım Kuralları

 Cevapla Cevapla Sayfa  <1 23456 10>
Yazar
Mesaj
  Konu Ara Konu Ara  Konu seçenekleri Konu seçenekleri
arslankaya_26 Liste gör
Deneyimli Yazar


ARSLANKAYA
Yaş: 32
Katılım: 31/Tem/2007
Yer: KIRIM
Online Durum: Offline
Mesajlar: 472
  Alıntı arslankaya_26 Alıntı  CevaplaCevapla Direct Link To This Post Tarih: 08/May/2011 saat 15:12
Alıntı yapılan Kaan

Alıntı yapılan arslankaya_26


Alıntı yapılan Kaan

Püsküğüt, pisküvit, büsküüt, püsküü, büsgüğüt, büsküvit, püsküt = '' Bisküvi '' - Türkçe'nin zenginliğini ispatlayayım dedim, teşekkürler.
türkçedeki anlam zenginliklerini fransızca bir kelimeyle açıklayamazsın bunu unutma.Wink
Türkiye'de genel durum bu.. güleriz ağlancak halimize

bu tür dil sürçmeleri konuşurken herkesin başına gelebilir bu gayet normaldir.sen bunu düzeltmek istiyorsan senin doğrusunu düzgün bir cümleyle anlatman gerekir.
ÜNİESES (ANADOLU)
http://www.unieses.org/
Yukarı
ASTARCI Liste gör
Usta Yazar


İsimsiz
Yaş: -
Katılım: 24/Haz/2009
Online Durum: Offline
Mesajlar: 2037
  Alıntı ASTARCI Alıntı  CevaplaCevapla Direct Link To This Post Tarih: 08/May/2011 saat 16:01
Aslinda fransizca'dan gelen "biscuit" kelimesinin Türkçe okunusu "bisküi". Ben sahsen "bisküvi"'nin cümle içinde telafuzununda zorlaniyorum, belkide kelimenin fransizcasinin farkli oldugunu bildigim için olabilir bu ama diyecegim su ki madem yabanci bir dilden bir kelime aliniyo yazilisini degistermek bile yanlisken okunusunu degistirmek bence dahada yanlis.
Asrlankaya'yida hakli buluyorum, yabanci dilden kelimeler almak en büyük yanlis bana göre...
Yukarı
taner_es Liste gör
Usta Yazar


Mr. BLaCk
Yaş: 36
Katılım: 12/Haz/2008
Yer: Eskişehir
Online Durum: Offline
Mesajlar: 1626
  Alıntı taner_es Alıntı  CevaplaCevapla Direct Link To This Post Tarih: 17/May/2011 saat 10:43
gine - "yine"
Yukarı
Rot_Blitz Liste gör
Yazar


metin
Yaş: 47
Katılım: 03/Oca/2010
Yer: eskişehir
Online Durum: Offline
Mesajlar: 83
  Alıntı Rot_Blitz Alıntı  CevaplaCevapla Direct Link To This Post Tarih: 17/May/2011 saat 11:25
Alıntı yapılan taner_es

gine - "yine"
Maalesef kullanım doğrudur.
gene < ET yana: yine. || genem || gine || yana || yene
Kayank :Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü
Sana bir söz söyletmedik
Söyletmeyiz ESES söyletmeyiz...
Yukarı
taner_es Liste gör
Usta Yazar


Mr. BLaCk
Yaş: 36
Katılım: 12/Haz/2008
Yer: Eskişehir
Online Durum: Offline
Mesajlar: 1626
  Alıntı taner_es Alıntı  CevaplaCevapla Direct Link To This Post Tarih: 17/May/2011 saat 22:54
Alıntı yapılan Rot_Blitz

Alıntı yapılan taner_es

gine - "yine"

Maalesef kullanım doğrudur.
gene < ET yana: yine. || genem || gine || yana || yene

<SPAN =comics>Kayank :Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü</SPAN>
teşekkürler bilgilendirme için
Yukarı
taner_es Liste gör
Usta Yazar


Mr. BLaCk
Yaş: 36
Katılım: 12/Haz/2008
Yer: Eskişehir
Online Durum: Offline
Mesajlar: 1626
  Alıntı taner_es Alıntı  CevaplaCevapla Direct Link To This Post Tarih: 29/May/2011 saat 13:40
yiyen, yiğen - "yeğen"
Yukarı
erman_26 Liste gör
Usta Yazar


Erman
Yaş: 33
Katılım: 05/Ağu/2007
Yer: Eskişehir
Online Durum: Offline
Mesajlar: 2654
  Alıntı erman_26 Alıntı  CevaplaCevapla Direct Link To This Post Tarih: 31/May/2011 saat 14:30
Şovenist, forumda genelde "şov yapan kişi" anlamında kullanılsa da şovenizmin anlamı:

Şovenizm; Kendi ulusunu öne çıkararak değişik ırk ve uluslar arasında düşmanlık yaratmayı amaçlayan ve bu yolda kışkırtmada bulunan aşırı akım.

http://tdkterim.gov.tr/bts/
Yönetim İSTİFA!
Yukarı
taner_es Liste gör
Usta Yazar


Mr. BLaCk
Yaş: 36
Katılım: 12/Haz/2008
Yer: Eskişehir
Online Durum: Offline
Mesajlar: 1626
  Alıntı taner_es Alıntı  CevaplaCevapla Direct Link To This Post Tarih: 22/Haz/2011 saat 12:34
ağiyle ayle ayile = "aile"
Yukarı
taner_es Liste gör
Usta Yazar


Mr. BLaCk
Yaş: 36
Katılım: 12/Haz/2008
Yer: Eskişehir
Online Durum: Offline
Mesajlar: 1626
  Alıntı taner_es Alıntı  CevaplaCevapla Direct Link To This Post Tarih: 04/Tem/2011 saat 11:07
bazı arkadaşların

ç, ğ, i, ü, ö, ş yerine c, g, ı, u, o, s

harflerini kullandığı dikkatimi çekti. bence tuşlara basmaya üşenmeden kelimemize güzellik katan harfleri kullanmamız daha güzel olacaktır.

Ve ayrıca forumlarda büyük harfle yazmak hakaret anlamını taşır. Lütfen bazı kurallara dikkat edelim .
Yukarı
commandos Liste gör
Deneyimli Yazar


Gürcan
Yaş: 41
Katılım: 31/Tem/2007
Yer: Eskişehir
Online Durum: Offline
Mesajlar: 666
  Alıntı commandos Alıntı  CevaplaCevapla Direct Link To This Post Tarih: 04/Tem/2011 saat 11:50
ç, ğ, i, ü, ö, ş yerine c, g, ı, u, o, s harfleri genelde cep telefonundan siteye girildiğinde çıkıyor.
bilgisayardan bağlanıpta yazmayan arkadaşlar özen gösterirse daha güzel olur. 
Akademi Gençlik * İdman Yurdu * Yıldıztepe *
Yukarı
 Cevapla Cevapla Sayfa  <1 23456 10>


Forum Kısayol Forum İzinleri Liste gör

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums® version 9.50
Copyright ©2001-2008 Web Wiz

Bu sayfa 0,483 saniyede hazırlanmıştır